From: Piotr Gasiorowski
Message: 35443
Date: 2004-12-13
> The surprize was that together with the main form (sg.) 'vatrã'It isn't a surprise. It could be expected especially in dialects
> there is also indicated a variant of it (sg.) "veatrã" especially in
> the Nothern Part of the Dialect.
> Below, I try to reproduce these fragments from Papahagi'sGood. And note the author's etymological conclusion, so different from
> dictionary:
>
> -------------------------------------------------------------------
> VATRã, s.f. pl. vã't,rî - [rom.] vatrã, <<foyer, maison>>, Dal,
> 217; Nic, 114; CEL, 88 ( <srb. vatra); tu vátra a ta s,' c^inus,ea
> árde ([rom.] in vatra ta s,i cenus,a arde, încãlzes,te = în casã
> strãinã nici focul nu te încãlzes,te) PLit,656; u-aflã' vátra arát,e
> ([rom.] vatra a gãsit-o rece, nu a gãsit pe nimeni acasã), PB,272;
> árde vátra-a noástrã ([rom.] arde cãminul nostru), PAnt, 287; BNA, I,
> 30. V. veatrã s,i cacavatrã - cf. s,i alb. vatrë "focolare; cammino".
>
> [...]
>
> VEATRã (nord), s.f. Mih, 533 - v. vatrã.
> -------------------------------------------------------------------
> Adding to the aromanian sg. variant 'veatrã', the Romanian pluralYour strange reluctance to accept the most economic reconstruction is
> form: 'vetre', I think that we have enough elements to can assert
> that:
> we have traces that indicates the presence of an older 'e' (/'ea')
> in Common Romanian word for 'vatrã'.
>
> Some Conclusions from here :
>
> 1. 'vatrã' wasn't borrowed in Romanian from Albanian, when the
> Albanian forms was already 'vatrë/votrë', so it has all chances to
> arrive in Romanian from PAlb(Dacian?) Substratum.
>
> 2. the existance of an 'e' in the Old-Romanian form sustains my
> proposed etymology : PAlb (Dacian?) *wai-a:tra (> *weatra > Rom.
> vatra,pl.vetre <-> Ar. vatrã (var. veatrã),pl. vatri/vãtsrî <-> Alb
> Tosk vatër - Gheg votër) (meaning: 'his own fire').