From: alexandru_mg3
Message: 35096
Date: 2004-11-12
>dictionaries.
>
> " The verb <a suduí> [su-du-'i] "to swear at, scold, curse"
> is a Hungarian loanword <szid-> [sid]. Its reflex, as a
> noun, <sudalmã> [su-'dal-m&] is even more transparent: Hung.
> <szidalom> ['sid-O-lom]. Here, even the Hung. suffix
> -alom (or: -V+lVm) has been kept (as -almã, that in
> Romanian has no significance, except for the final -ã
> showing it is a feminine noun)."
>
> I know that the proposed etymology in DEX for sudui is
> Magh. 'szidni' and for Rom. 'sudalma' is Magh. 'szidalom'. But I
> have checked further with some of my Hungarian friends and 'szidni'
> and 'szidalom' have an uncertain etymology in Hungarian
> For sure both of them are not Uro-Altaic inherited word. So thethat
> question is : From where they are?
> Next the derivation of 'sudui'/'shaj' from a common PAlb *sadunja
> or *swadunja don't raised any (derivation) problem in my opinion so
> magyar 'szidni' could in fact be very well a loan from Old Romanian.
> Also as Abdullah indicated we have a word 'shamë' in Albanian
> could be very well common with Romanian 'sudalma' from a PAlb
> *swadalma.
> Viewing this match between Romanian and Albanian forms that are
> very old (s / sh , disparition of intervocalic d ) much older than
> the Hungarian arrival in Pannonia and adding to this that the
> Hungarian words are not inherited words in Hungarian but of unsure
> etymology it is very probable that both Hungarian words are loans
> from Romanian.
>
> Best Regards,
> Marius
>
>
>
>
>
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "tolgs001" <st-george@...> wrote:
> >
> > alexandru_mg3@ wrote:
> >
> > > 'Maris'/'Muresh'
> >
> > Romanian Mures ['mureS] must've had an intermediary with
> > ['mo-] in order to turn ['mu-]. In contrast with the other
> > hydronym, Mara ['mara], in the Northern province of Maramures,
> > whose Southern part belongs to Romania and whose Northern
> > part to Ukraine (and whose local/regional name in Romanian
> > is Maramurãs [mara'mur&S] and in Hungarian Maramaros
> > ['ma:-rO-mO-roS]).
> >
> > So, Mara alone and Mara in MaramureS/MaramurãS haven't
> > changed to *Mura, yet ancient Marisia has. (We don't know
> > the exact pronunciation, by the autochtonous population,
> > for Marisia. This is only the rendition by ancient
> > chroniclers or geographers.)
> >
> > > 'sudui'/'shaj'?
> >
> > The verb <a suduí> [su-du-'i] "to swear at, scold, curse"
> > is a Hungarian loanword <szid-> [sid]. Its reflex, as a
> > noun, <sudalmã> [su-'dal-m&] is even more transparent: Hung.
> > <szidalom> ['sid-O-lom]. Here, even the Hung. suffix
> > -alom (or: -V+lVm) has been kept (as -almã, that in
> > Romanian has no significance, except for the final -ã
> > showing it is a feminine noun).
> >
> > >P.S.: Please also be reserved in your appreciations if you want
> > >to enter in a discussion (see Piotr's moderation rules)...
> > >I will not answer if you cannot do this.
> >
> > [SNIP: fullquote in top-posting]
> >
> > In order to improve posting/quoting techniques, some of the
> > guidances in the webpages below are highly useful. These
> > recommendations are a part of the netiquette:
> >
> > Why is Bottom-Posting better than Top-Posting
> > http://www.caliburn.nl/topposting.html
> >
> > Bottom vs. top posting and quotation style on Usenet
> > http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/usenet/brox.html
> >
> > the art of quoting
> > http://www.xs4all.nl/~hanb/documents/quotingguide.html
> >
> > how do I quote correctly
> > http://www.netmeister.org/news/learn2quote.html
> > http://www.netmeister.org/news/learn2quote2.html
> >
> > The advantages of Usenet's quoting conventions
> > http://homepage.ntlworld.com/g.mccaughan/g/remarks/uquote.html
> >
> > The 7 don'ts of Usenet
> > http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/usenet/dont.html
> >
> > Mail and News
> > or What Do You Mean by "my reply is upside-down"?
> > http://www.i-hate-computers.demon.co.uk/quotetext.html
> >
> > #
> >
> > Internet Mail:
> > LIVING WITH MICROSOFT OUTLOOK
> > http://www.lemis.com/email/fixing-outlook.html
> >
> > Changing Mail Settings In Outlook Express
> > http://www.nhi.clara.net/hkmail.htm
> >
> > Configuring your newsreader (plain text, proper quoting...)
> > http://www.usenet.org.uk/ukpost.html
> >
> > #
> >
> > Netiquette Guidelines
> > ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc1855.txt
> >
> > regards,
> > George