Re: big-mouth 'brbljiv' or crazy 'brljiv' Milosevic

From: tgpedersen
Message: 33828
Date: 2004-08-23

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Abdullah Konushevci"
<a_konushevci@...> wrote:
> In the Tribunal against Milosevic many have translated, probably
by
> mistake, big-mouth Milosevic, instead of <brbljiv> 'talkative'
with
> <brljiv> 'mad, crazy'.
> I made this vorschalg just for fun, for I am much more interested
in
> the meaning of the adjective <brljiv> 'anger, crazy, mad' in South-
> Slavic and Alb. <bërlyket> 'to make sharp horns, to bellow from
> anger', <bërlivet> 'to get crazy'.
> I wonder could these words can be related to PIE root *bherg-`to
> break', extended in suffix –il (cf. Lat. fragilis `breakable')
> through metathesis g – l > l – g?
> It's quite interesting that English synonym <burst> is also
closely
> related to Alb. <sh-përthej> `to burst' (*st > Alb. th, like *zd >
> Alb. dh).


Here's a Vorschlag for a cognate: German 'brüllen' "roar, bellow".

Torsten