> > 'Our Father, which art in heaven, Hallowed be thy Name.'.
> Yeah but that makes sense. He was animate enough during Creation, now
> he's relaxing... so he's inanimate now.
Apologies for being boring,but I understood the "which" has nothing to do
with being inanimate - that's a later change in English. Elizabethan
English allegedly distinguished two sorts of relative clauses: adjectival
(Our father, who as it happens, likes playing croquet, ...) and
determinative (Our father, the one who adopted us, rather than the one who
begat us, ...). For the latter type, "which" was the relative pronoun even
for persons, or so Miss Smegma taught us. Anyone know if this is right?
Peter