From: Brian M. Scott
Message: 33114
Date: 2004-06-06
> Miguel:Metaphorically substitutable (in one direction) and
>>>And yet, one says "he has a roof over his head" (aka "he
>>>has a home to live in").
>> That doesn't make "roof" synonymous with "house".
> Metaphorically, I'm afraid it does in almost any language.
> The step between them is a small one.In one direction, anyway.
>> If you're talking about *(s)teg-, then clearly youNo, it isn't. They are closely related and to some extent
>> haven't looked at the cognate set of the root. It doesn't
>> mean "shelter" anywhere, so there is no basis for
>> claiming if meant "specifically" shelter.
>> The original meaning was "to cover":
> ... which is identical to "to shelter".