Re: re [tied] Water, pre/postpositions, somewhat OT

From: enlil@...
Message: 33113
Date: 2004-06-06

Miguel:
>>And yet, one says "he has a roof over his head" (aka "he has
>>a home to live in").
>
> That doesn't make "roof" synonymous with "house".

Metaphorically, I'm afraid it does in almost any language. The
step between them is a small one.


>>Look, this is definitely hairsplitting.
>>The etymology of 'roof'
>
> The ultimate PIE etymology of "roof" (OE/ON hro:f

You didn't get it in your haste to contradict.

The subject of my sentence above was concerning the etymology of the
noun stem(s) we are discussing whose definition happens to be 'roof',
not the English word "roof" itself, and which derive from the verb stem
*(s)teg- (aka *togos, *tegtom, etc). Since there are various nouns that
we can derive from *teg-, it's easiest to just refer to all these noun
stems in question as 'roof' rather than citing all these forms each time.


> If you're talking about *(s)teg-, then clearly you haven't
> looked at the cognate set of the root. It doesn't mean
> "shelter" anywhere, so there is no basis for claiming if
> meant "specifically" shelter.
>
> The original meaning was "to cover":

... which is identical to "to shelter". You're being idiotically
deceptive now.


= gLeN