From: Miguel Carrasquer
Message: 33020
Date: 2004-06-01
>Well, I like the second option, too. According to Vachek (in hisHbratr is interesting. Where and how is that attested?
>Etymologický slovník jazyka c^eského, 1979, 3rd ed.) the OCz. forms hpán (m.;
>"lord, Mr."), hpaní (f.;"lady, Mrs."), hpanna (f.;"virgin, girl") were only
>a matter of fashion (like in hbratr "brother" or hvozd = ozd "a forest") due
>to some German influence;
>Lith. põnas, ponià were are Polish origin; fem.I don't follow. The nominative is PIE *-ih2, which
>paní, *pan-Iji (= Gr. pótnia, Sans. pátni:) < *pot-n-iji:- (nomin. -i: > two
>syl. -Iji anal. after other cases);
>pot-n- led to pon-n- where onn regularlyDoes he give other examples of a development -onn- > -an- ?
>gave o:n > an; then panU must have been created after the fem. (just as
>vdovec after vdova etc.). That is what Vachek claims.
>According to Szemerényi, Syncope 337n, who agrees that paní << *potni: , itI agree. I recently gave my derivation, which I can repeat
>was orig. *poti-n-i:
>Holub & Lyer in Struc^ný etymologický slovník jazyka c^eského, Prague 1978,But that means that the h- was real, not some kind of
>2nd ed. insist on hpán < gUpan-
>
>Younger authors (Rejzek, c^eský etymologický slovník, 2001) doubts as far as
>Vachek's results are concerned saying "they are improbable", as forms with
>prepositions speak against prothetic h- : se (h)pánem (instr.sg.), ode
>(h)pána (gen.sg.) (whereas normal prepositional forms or od & s), i.e. hpán
>seems to be from *gUpanU, seen as a weakened variant of *z^upanU (see also
>z^upa).
>
>However, Vachek argues that ode hpána or se hpánem was just to make the
>pronun. easier, which I can accept as complex initial consonant clusters are
>often preceded by preps. ending in -e for the very same reasons.
>Moreover, it is true that z^upanU is often thought of as being a loan fromSo what's missing is an Eastern form *gupan that would
>an eastern source (see Avar zoapán, T-Tar. c^upan etc.).