Milos:
> Kaphtor = > Cyprus, Copper, Egypt (Eikeptu), Copti, Carton, ...
Problem 1: We know that "Egypt", from Latin Aegyptus and Greek
Aigyptos, is from [h(w)t-k'-pth.] meaning "House of the
Ka (spirit) of Ptah". The only way to derive it from
something Minoan is to assume that the Egyptian
phrase was a nativization of a foreign name. Not
impossible but certainly added work to prove.
Problem 2: Copper derives from the name Cyprus since it was a
major center for copper (kupranos = "of Kupros
(Cyprus)") so this word is just a derivative.
Problem 3: The name Copt is in fact a bastadization of Aigyptos
and we already figured out that etymology as above.
Problem 4: Carton??
So I guess that leaves us with Cyprus, Kaphtor, Keftiu and maybe
[Ht-k'-pth.] (if nativized) to play with. Hmmm... Maybe something
to this. If somebody doesn't stop me, I'm gonna theorize wildly...
http://www.people.ku.edu/~jyounger/LinearA/misctexts.html
We see that "AP Za 2" has an instance of KU-PA3-NA-TU-NA-TE.
I take it that it should be segmented as KU-PA3-NA//TU-NA-TE
because I'm pursuing the idea that -na was the genitive in
Minoan (much like how -na is sometimes used as such in
Etruscan, although more strictly for adjective formation).
In "KH 5", I believe that it pops up again, this time as KU-PA-79.
I have reason to believe independently of this that "79" is to be
read "te". Thus KU-PA-TE. "PH 31" has KU-PA3-NU again. If "PA3"
is in reality "pta", then we have *kuptana, *kupte and *kuptanu,
all built on a root *kupta.
That might correlate with all of the above somehow. Thus *Kuptar
somehow refers to Crete, from which we would get "Cypros", a nativized
Egyptian title [Ht-k'-pth.], [kfti.w] and "Kaphtor". The word *kupta
itself might refer to whatever Crete may have been famous for? And so,
we'd have *kuptana ("of *kupta"), *kupte ("with *kupta") and *kuptanu
(a derivative of *kuptana?)
Just thoughts.
= gLeN
XOXOXO