From: Miguel Carrasquer
Message: 31192
Date: 2004-02-20
>--- In cybalist@yahoogroups.com, Miguel Carrasquer <mcv@...> wrote:Yes. Nafarroa "Navarra" ~ nabarr "high plain", afari ~ *abari "dinner" (in
>> On Thu, 19 Feb 2004 14:10:27 +0000, tgpedersen <tgpedersen@...>
>> wrote:
>>
>> >Basque <ibar-alde> lit. 'valley-side' > 'north'
>>
>> iparralde, ifarralde (*ibharr-alde). The form *ibharr (*ibárr ?)
>looks
>> like a variant of *ibarr (*íbarr ?).
>
>Interesting with an alternation /p/ ~ /bh/. It doesn't occur
>elsewhere in Basque?
>>The meaning is related to Fr. ventNo. Avalon is the apple land (Celtic abal-). That would be Basque <sagarr>
>> d'aval "western wind", Sp. vendaval "SW wind, storm".
>
>A relation of <Avalon>?
>Trask mentions Basque <mendebalde> "west"Yes.
>which looks like a loan from <vent d'aval>.
>> >Basque also has the postposition <ondaren> "after".I got confused by ondAren. Something didn't feel right, but I only
>>
>> Ondaren is unrelated to ondarr. Basque /rr/ and /r/ have to be
>carefully
>> distinguished.
>
>But perhaps neither is unrelated to <ondo>.