From: Miguel Carrasquer
Message: 30746
Date: 2004-02-05
>--- In cybalist@yahoogroups.com, Miguel Carrasquer <mcv@...> wrote:I caught that later, in reviewing.
>> The whole paradigm can be derived directly from Latin:
>>
>> dí:cere > zíce(re)
>>
>> dí:co: > zíc
>> dí:ci:s > zíci (dí:ci:s for dí:cis)
>
>So perhaps from Eastern Romance. Not from Latin.
>> dí:cit > zíceRight.
>> dí:cimus > zícem
>> dí:citi:s > zícetzi
>
>But the Latin is dí:citis! Possibly a generalisation of an
>alternation -e / -i in the second singular.
>> dí:cunt > zícI didn't have the imperfect and perfect at hand. Anyway, according to the
>>
>> dí:cat > zícã
>>
>> dí:c! > zí
>>
>> Only the past ptc. zis is not from Lat. di:ctum, but has the
>analogical
>> ending -s (*di:ssum).
>
>What about the simple perfect _zisei_? Can its stem be derived from
>Latin di:xi:?