Abdullah Konushevci wrote:
>> But in that case perhaps it should be /a/ > /au/, or have PIE roots
>> been identified in the placenames you mention?
>>
>> Torsten
> ************
> Dear Torsten,
> Thanks for the question. Really I was cited Hans Krahe's work "Die
> alten Balkanillyrischen gegraphischen namen", Heidelberg, 1925 - with
> correction of the page - it was not only page 16, but also page 81.
>
> Konushevci
Incidentally I have that book on my desk as well. The ortiginal in German:
"Arupio" is bei Ptolemeus as "Aroukkia" �berliefert. (Vgl. "'Arikia, St. in
Latium, Ptol. 3,1; Steph. s.v.?). Es handelt sich hier vielleicht um den
gleichen Wechsel von p(p) und k(k) wie in dem paeonischen K�nigsnamen
"Luppeios", "Lukkeios" (vgl. Kretschmer, Einl., S. 247f). �nlich der
dardanische Stadtname "Oulpianon"(Ptol. 3,9; Proc. b. G 4,25), wof�r die
lateinischen Itinerarien "Ulcianum" bieten ( vgl. Tomaschek, Georg. Mitt.
1880,551). Hierher auch "Krespa" Crexi? (S. 19).
As Abdullah already mentioned, that is the book "Die alten Balkanillyrischen
geographischen Namen auf Grund von Autoren und Inschriften" bearbeitet von
Hans Krahe, Heidelberg 1925, Carl Winter Universit�tsbuchhandel,
Heruasgegeben von H. Hirt und W. Streitberg.
Alex