Re: [tied] Romanian Frunzã 'leaf, foliage' (was: Romanian senin)

From: alex
Message: 29060
Date: 2004-01-04

Richard Wordingham wrote:

>> Romanian words which request a protoform of the Latin word.
> (Details if
>> requested but I am afraid for instance Miguel is aware of such
>> situations)
>> Now to "frunzã". "Frunzã" is a feminine noun and it can derive from
>> *frunsa, *fronso/*frunsa
>
> What other examples do you offer for such a development?

> Richard.


How should I have to understand your question? Are you specialy
interested in the "n" there or in the ending "-zã"?

Alex