From: Richard Wordingham
Message: 28645
Date: 2003-12-19
> The two Pskov hits are citations from Old Russian chronicles. Inthis
> passage--With Internet Explorer 6.0, it can be read by switching the encoding
>
> Â ëåòî 6822. Èçáè ìðàç âñÿêî æèòî, è áûñòü äîðîãîñòü ëþòà,
> ïî ïÿòè ãðèâåí çîáíèöà; è áÿøå ïðèòóæíî ëþäåì âåëìè;
> áÿøå æå òà äðàãîñòü ìíîãî âðåìÿ.
> (Sorry if this comes out as gibberish--I'm at work and don't have
> time to transliterate.)
> "dragostI" and "dorogostI" are apparently free variants, the firsta
> Church Slavic form and the second with East Slavic polnoglasie.The
> word in this context means "dearness" = "high prices," as near asI can
> make out.And _dragotsennyj_ 'precious, invaluable' makes it into my pocket