From: alex
Message: 26448
Date: 2003-10-15
> Cf. Century Unabriged Dict., "< ME. <husk>, <huske> = Norw. <husk>My German Etymological Dictionary does not present English "husk" as
> = Sw. dial. <hysk>, <hösk> = Dan. dial. <hösken>; prob. from orig.
> <*hulsk> = MD. <hulsche> = MHG <huldsche>, <hulsche>, a husk, hull,
> a later form (with orig. term. <-s>, <-se>, conformed to <-sch>,
> <-sche>, AS. <-sc>, E. <-sh> of MD. <hulse>, D. <hulze> = OHG. hulsa,
> MHG. <hulse>, <hülse>, G. <hülse>, a husk, a hull".
>No just because of that, but just because of hoaspã:-)
>> The meaning of the "cover" for some fruits shouldn't be related to
>> "little house"
>
> ... because of Alex' will. No, the shell or the skin of certain
> fruits cannot be compared with a little house for its contents, not
> in English and certainly not in Low German nor in Middle Dutch...
>Because this is Marius' will. Romanian has A LOT of inherited lexicon
>> specialy when in other IE language
>
> That is an intricate way to say "Romanian".
>Not so sure because of "p".
>> exist the same meaning as in English and an appropiate phonetical
>> form.
>
> ... pointing out very clearly to a late loanword.
>Yes. And if you will have something against the reconstructed forms I
>> I am thinking now at Rom. "hoaspã" ( < *hospe/*hospa) wich means
>> simply "husk".
>
> Why I'm not surprised?! :-)
> Of course, those reconstructed forms are Alex' exclusive creation.
> Meanwhile, Romanian knows no inherited /h/, all words containingkha-kha-kha .
> this phoneme are either late coming loanwords (after dialectal
> separation), or regional phonetic variants for words without any
> etymological /h/ (as in "hulpe/vulpe" or "hier/fier"). Balkan
> Romance did not have the phoneme /h/. Period.
>aha!
>> with this question I tried to find out more for explaining the Rom.
>> final "p" since for the initial "h" there can have been a PIE *kh-
>
> That's already too much.
>Two times weakening points "might be", "may be". It happen to agree with
>> hoaspã - cf. DEX "husk", unknown etymology
>
> Might be some strange pronunciation of a Germanic word which had
> a non-vanishing impact on Romanians, maybe with some yet to be
> cleared intermediate.
> Marius IacomiAlex