Re: [tied] Re: Albanian "f"

From: alex
Message: 25648
Date: 2003-09-08

----- Original Message -----
From: "Abdullah Konushevci" <a_konushevci@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Monday, September 08, 2003 7:53 PM
Subject: [tied] Re: Albanian "f"


> --- In cybalist@yahoogroups.com, "alex" <alxmoeller@...> wrote:
> > is there anything special about Albanian "f"? In some cases I have
> the
> > feeling it represents an older "p". Is already something known about
> > this or should be better to give some examples for showing which
> ahve
> > been the words which made me think about an older "p" > "f" in
> Alb. ?
> >
> > alex
> ************
> Why don't you try? It will be quite interesting!
>
> Konushevci

Well, I considered I will take every letter of the alphabet in the Alb.
dictionary I have for looking for some connection between Alb. & Rom.
words , other as these already known. This is why the previous message
with "Some Alb. words with "A". I will discuss them later since it is
some more work to do there. In the case of "f" which appears to derive
from an older "p" I was first got curious by Albanian word "afron" &
derivatives which means " near, to draw near" and sort of. Why
intrigued? Because the Rom word is "aproape" & derivatives.Now, the Rom.
word is explained as from Latin "ad prope".
OK, the semantism is the same in Rom and Alb, and the roots have a very
appropriate form: Alb. afro- , Rom. apro-
I searched in the books I have to see something about Alb. "f" but I
could not find anything ( wrong books). I thought, it is just a simple
coincidence, even if the semantism is the same. Going further on the
dictionary I find another word, this time well known from Latin
languages. And this is Albanian "aftë" which in Rom. is "apt" . The Rom
word is a loan from French "apte" from Latin "aptus". thus we have here
for sure Albanian "f" from an older "p". The question is if this "f" is
directly evolved in Albanian ( eventually /pr/ > /fr/ like /ct/ > /ft/
and /cs/ > /fs/) in certain environments) or if this "f" is to explain
other ways.
If the "f" is to explain due Albanian itself , then the relation Alb.
"afro-" versus Rom. "apro-" with the same semantism appear to be very
real.
Alex