From: Miguel Carrasquer
Message: 25309
Date: 2003-08-25
>1. In a very early loan, initial t- would subsequently be lost inToo early for Latin, I think.
>Basque.
>2. In later loans, Latin t- is borrowed as d-, and thus, unless<dithi> suggests accentuation on the second syllable, which isn't quite
>there is a problem with the "h", _dithi_ is fine.
>3. Later still, Latin *ti(:)ttia has become titsa or tetsa. CouldIndeed.
>that be borrowed as _titi_? I presumed not.
>Are you saying that there a window between stages 2 and 3 in whichIt's more a question of assimilation: if a voiceless consonant follows
>*ti(:)ttia could be borrowed as _titi_?