From: alex
Message: 24693
Date: 2003-07-19
> On Sat, 19 Jul 2003 15:15:47 +0200, alex <alxmoeller@...>Actualy interesting use. In Rom. it is used the same word "frate" and
> wrote:
>
>> Did ever Latin speakers used "verus" for meaning cousin with?
>> And it cannot be the same meaning. In the same manner the horse of
>> you is your own horse, very true, this does not means that the horse
>> has to be called "verus" just because is true, it is your horse.
>
> Frater in Latin could denote a real brother, but also half brother
> (same
> adoptive parent), cousin (on the mother's side), brother-in-law,
> friend,
> brother-in-arms, lover, colleague or fellow human being. With
> Christianity, it also came to mean correligionary and friar. That's
> why
> the Iberian languages came to use <germanus> "true" (short for <frater
> germanus> "true bother") instead of <fratre>.
> Where do you think cousin (Fr.), cosí (Cat.), cugino (Ita.) come from?For showing the degree of the kinship there has just "primus" to look
> =======================
> Miguel Carrasquer Vidal
> mcv@...
>