--- In
cybalist@yahoogroups.com, "alex" wrote:
> Nevertheless , since the topic is "cutulare" how is explained the
> Italian "cutulare"?
It is not "Italian" but dialectal in Southern Italy and Sicily.
Also in the Gulf of Taranto, one has "scutulare".
> In fact it does not matter the word *excutulare, but the root
> which should given this root [...]
There is something rotten in your phrase.
Italian "scuotere" is to be related to Latin "excutere" `to shake`
composed from "ex-" and "quatere" (related with "quatio"). The form
involved in Southern Italian "(s)cutulare", Sardinian "iscutullare"
and Romanian "scutura(re)" is the VL version "*excutulare" of the
same verb you will find in your dictionary at "excutio".
Marius Iacomi