Re: [tied] some terms for George

From: Brian M. Scott
Message: 23379
Date: 2003-06-16

At 11:36:00 AM on Monday, June 16, 2003, m_iacomi wrote:

>> Marius actually says "ecclesia kyriakos", this can't be
>> right, shouldn't that be "ecclesia kyriaca" in Latin (and
>> corresponding in Greek which I won't attempt);

> It was Greek.

It's a trivial point, but shouldn't the Greek actually be
<ekkle:sia kyriake:> rather than <kyriakos>? (I'm not
fussing about the vowels, just about the gender of the
adjective, which I think was also Torsten's concern.)

[...]

> According to Webster, relative to "church":
> "Etymology: Middle English chirche, from Old English cirice,
> ultimately from Late Greek kyriakon, from Greek, neuter of
> kyriakos of the lord, from kyrios lord, master;"
> Probably between OE and "ultimately Late Greek", there should be
> indeed some Latinized "kyriaca".

The OED s.v. <church> notes that Constantine named several
churches built by him <kyriaká>.

Brian