From: alex
Message: 23334
Date: 2003-06-15
>> The spelling is okay (or: gre$eala), but it meansGood example. There can be used as synonym pãcat/gresheala in
>> "mistake,"
>> not "sin." Sin is "pacat" [p&-kat] (< L. peccatum).
>
> *****GK: The gresheala word does mean "sin" in Slavic.
> It is a good ecclesiastical term. In Ukr. we are all
> "hrishnyky" (sinners) in this world.******