From: george knysh
Message: 23282
Date: 2003-06-14
> m_iacomi wrote:*****GK: Good for you Alex (I think?(:=))) I was going
> > Another point is that many Christian terms of
> Latin origin
> > are not in agreement with "official" terms in
> Western Romance:
> > Creatio (Mundi) <=> "Facere(a)" (< Lat. facere `to
> make`)
> > Creator (Mundi) <=> "F�c�torul"
> > Regnum Dei <=> "�mp�r�Tia Domnului" (der.
> imperator + dominus)
>
> These here look like simple translations since none
> of them is a
> directly continuation of the Latin expresion, but a
> simply translation
> of it. Creatio Mundi= Facerea Lumii, Creator=
> Facator, Regnum Dei=
> Imparatia Domnului
>
> > Virgo <=> "Fecioara" (der. "fecior" < "fetiolus")
> and so on,
>
> this is a translation too. And "fetiolus" is a joke
> as etymologycal
> basis for Romanian ficior/fecior.
>
> > fact which suggests also that Christian faith was
> something
> > quite popular since people _constructed_ the terms
> they needed
> > from the words of their own language (see also
> Mircea Pacuraru,
> > 1980, "Istoria BOR")
>
> Yes, indeed. The people constructed the terms
> mentionated , they are not
> Latin expresions but simple translations of the
> Latin meaning. And this
> is pretty important too. Why not latin expresions
> here? Why _contructed_
> terms? When did became such terms as "Creatio Mundi,
> Regnum Dei" to be
> used in the Latin world?
> George forget with pleasure the 3 persons coming*****GK: I'd be interested in this text too. I think I
> from North of Danube to
> the Court of Boris for arrange the christianisation
> of the Bulgars. Do I
> make a mistake here or this aspect was too in a
> study of Mr Brezeanu
> where he showed in which sources we find these 3
> persons ( 2 with
> Dacian-like names Cerbula, Ursula and one more with
> a Latin-like name).
> I guess the text was posted here on the list some
> time ago.