From: alex
Message: 22345
Date: 2003-05-28
> In cybalist@yahoogroups.com, "alex" wrote:I have strongly hoped you could spring over your shadow and will analyse
>
>>> The "problem" is that being a composed word (with Romanian prefix
>>> "în-") it cannot be linked in this new form with the Ancient Greek
>>> word already exhibiting "an" at the beginning.
>>
>> there is no problem. At least not so as you imagine yourself there
>> should be one.
>
> If any imagination plays some role in the above, it's yours not
> mine. I am using simple reasoning. Romanian word "întrupa" derives
> from Romanian loan word "trup" which is by all means from a Slavic
> word having the same meaning. Consequently, the word "întrupa" is
> a newer formation, ulterior at least to the first Slavic loans in
> (Proto-) Romanian. These cannot be prior to Slavs' arrival in the
> Balkans. The Ancient Greek word is attested at least one thousand
> years before that historical moment. Therefore, it cannot derive
> from Romanian "întrupa". Conversely, being a late formation in the
> language, Romanian word does not derive from Greek nor from any
> other substrate language.
>>> First take a look in your DEX. "în-" is a productive prefix inwith my intervention here from the previous mail:
>>> Romanian (continuing Latin prefix "in-")
>>
>> there is not only your Latin story with /in/ > /ân/
>
> I didn't suggest you to look in the DEX to find "my story" (which
> is in fact "the story"), but to read what is written at the end of
> the entry: "în + trup". Other phrases were meant as explanation
> for this little text.