--- In
cybalist@yahoogroups.com, "Abdullah Konushevci"
<a_konushevci@...> wrote:
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Vassil Karloukovski"
<v.karloukovski@...> wrote:
> > > It seems that PIE root *bhag- have had very deep religious
> > > meaning. Albanian word Buzmi '(Tree-) trunk, Christmas log.
> > > Nata e buzmit Christmas Eve', an suffixed form of zero-grade
> > > of PIE *bhag-, testifies about it.
> > could it be connected with the Bulgarian 'b&dnik' (Christmas
> > log), 'b&dni vecher' (Christmas Eve) instead?
> ************
> As far as I know Slavic languages, Bulgarian 'b&dnik' (Chrismas
> log), 'b&dni vecher' (Chrismas Eve) are all from an o grade of PIE
> *bheud 'to be aware, to make aware > *bhoud > Proto-Slavic bud-,
> preserved in all Slavic languages (cf. buditi 'to awake' and other
> derivates like probuditi, budjenje, budilnik, etc.). So, as You see
> they are from different PIE roots.
>
> Konushevci
--- In
cybalist@yahoogroups.com, "Abdullah Konushevci"
<a_konushevci@...> wrote:
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Vassil Karloukovski"
<v.karloukovski@...> wrote:
> > > It seems that PIE root *bhag- have had very deep religious
> > > meaning. Albanian word Buzmi '(Tree-) trunk, Christmas log.
> > > Nata e buzmit Christmas Eve', an suffixed form of zero-grade
> > > of PIE *bhag-, testifies about it.
> > could it be connected with the Bulgarian 'b&dnik' (Christmas
> > log), 'b&dni vecher' (Christmas Eve) instead?
> ************
> As far as I know Slavic languages, Bulgarian 'b&dnik' (Chrismas
> log), 'b&dni vecher' (Chrismas Eve) are all from an o grade of PIE
> *bheud 'to be aware, to make aware > *bhoud > Proto-Slavic bud-,
> preserved in all Slavic languages (cf. buditi 'to awake' and other
> derivates like probuditi, budjenje, budilnik, etc.). So, as You see
> they are from different PIE roots.
>
> Konushevci
I found a possible connection between buzm and b&dnik in one recent
book by I. Kaluzhskaja ("Paleobalkanskie relikty v sovremennyh
balkanskih jazykah", M., 2001), in the section treating the Romanian
buza `lip' ~ Albanian buzë `lip' ~ Bulg. buza `cheek', etc. (p.
109-111):
Kaluzhskaja follows the proposition put forward by V. Toporov
(1976), "who connects the names of a number of mythological creatures
(Old Greek Puthon, Old Indic Ahi Budhnya dragons of the depths)
with the Serbo-Croatian badnjak `oak woodblock, log or branches,
burnt at Christmas Evå' [45], Macedonian badnik 'the same', Bulg.
b&dnik `thick stump which burns all night at Christmas Eve',
Slovenian b&d&n, b&d&nj (sp?) `thick log, stump' < IE *bhudh-n-
`bottom, low part, foundation' ([46] - further Avestan,Latin, German
correspondences given). To this group also belongs the Alb.
buzm `thick woodblock, burnt at Christmas', whose relation tothe
(South Slavic) badnjak both ritually and formally leaves no doubts
(cf. Plana 1975).
In its turn the Alb. buzm `large log, woodblock', `thick woodblock
burnt at Christmass', `one of the two stones at the edge of a hearth,
where the wood designated for burning is put' (Fjalor 1980), `end'
(cf. the expression ne; buzm te; gropes = ne buze te varrit `at the
end of a mound' Cabej SGj I) relates quite obviously to buze `lip,
end', being its derivative with the suffix m, as pointed as early as
by Jokl (1925), althought based on different reasoning [47].
It
must be said that there is complete correspondence between the
Albanian pair buzë ~ buzm and the Romanian buza ~ buzar, where
the latter means `large log at the end of a hearth in cheese dairy',
variant bulzar `large log which burns all night in cheese dairy'
(Arnivte 1961), buzari pl. `two stones at the ends of a hearth, where
the wood is put so that it would burn better' (Vuia 1964), called
also capatîie (from capat `end' Vuia 1964); budzari `small
wooden or stone columns at both sides of a hearth on which the
thicker logs lay (DLR I/1).
Following the above, we include the Alb. buze ( < *bhidhi-a: ) in
(the group from) the IE *bhudh-. This is also justified by the
semantic history of the Latin fundus `bottom, foundation, low part'
(from the same IE *bhudh-) in Albanian, where it developed a range
of meanings connected with `end, limit,' (... examples from
Albanian ...). Simultaneously it must be pointed out that the
meanings of `end' and `lip' are often connected (Merkulova 1967) (...
examples from Kartvelian ...). (... the link between Slovenian
b&d&nj, Ukrainian bodnja and *bhudh-n- is later rejected, them coming
from an early Germanic loan (?))". ... A review of Balkan hydro-,
toponyms from buza/buze `river mouth', `end', etc.follows ...
Regards,
Vassil K.