Re: [tied] the bee

From: Piotr Gasiorowski
Message: 21080
Date: 2003-04-18

----- Original Message -----
From: "alex_lycos" <altamix@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Thursday, April 17, 2003 8:04 PM
Subject: [tied] the bee


> The Rom. word is "albinã" and cannot derive from any Latin form.
It cannot derive, but wee see how it looks: it seems there is the same rule as in Latin "rv" versus thracian "rb", Latin "lv" versus Thracian "lb". Cf. DEX "albinã"= from Latin "alvina"= beehive.

This has nothing to do with Thracian. Lat. -v- > Rom -b- after a liquid as in silva:ticu- > sãlbatic 'wild', corvu- > corb 'raven' or cervu- > cerb 'stag'. Rom. albinã not only _can_, but _does_ come from <albi:na>, an adjectival derivative of <alvus> 'beehive', like <mari:nus> from <mare>. Bees live in hives, you know.

> Since Piotr seems to be the adept of Decev

I'm nobody's disciple in this respect. I'm trying to reach some kind of conclusion using my own grey matter.

> seeing the Albanians as being the thracians or better said, the nord thracians (dacian)

You know very well from our earlier exchanges that I don't regard Dacian as a northern form of Thracian but as an independent language. I connect Albanian (and the non-Romance substrate in Romanian) specifically with Dacian, not with Thracian.

> I should like to ask as follow: -we see the Rom. Word is not like the Albanian word. If this word "bletë" is an inherited word in Albanian, then it must belong to the language of the Ilirians or to the one of the Thracians. Accepting the Albanian word is the thracian one, then the question is, to which language belongs the Romanian word in this case?

If you mean <albinã>, it comes straight from Latin, of course.

Piotr