From: Andy Howey
Message: 21048
Date: 2003-04-16
Glen:
If I can find it again, I'll be sure to post the link.
Andy Howey
Glen Gordon <glengordon01@...> wrote:
Andy:
>I was wondering if anybody, as strictly an intellectual exercise,
>has ever rendered the Pater Noster in PIE.
I tried "To be or not to be" but that proved to be an arguous
task. I decided that it was too tiring to take up arms against a
sea of those kinds of troubles.
>I know about Schleicher's fable, "The Sheep and the Horses", and
>I could swear that I've seen Aesop's "The Wolf and the Lamb" rendered in
>PIE somewhere on the web -- I just can't remember where.
If you find anything about the "Wolf and the Lamb", "Pater Noster",
or anything else translated, let me know. My site houses two
tales so far: "Schleicher's Tale" and "The King and the Son":
http://glen_gordon.tripod.com/LANGUAGE/NOSTRATIC/STEPPE/indoeur_tales.html
By the way, if anyone sees errors in grammar on that page, or
revisions that need to be made, please email me. Thanks, gals.
- gLeN
_________________________________________________________________
Add photos to your messages with MSN 8. Get 2 months FREE*.
http://join.msn.com/?page=features/featuredemail
Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.