From: Brian M. Scott
Message: 20062
Date: 2003-03-19
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott" <BMScott@...>Nothing? Of course they have.
> wrote:
>> Special pleading. It seems especially pointless to
>> suggest that <vígtamr> might be a loan, the elements
>> being so obviously native stock. (I do hope that you're
>> not suggesting that <vígtamr>, <valtamr>, and <vegtamr>
>> are loans through different languages of one and the same
>> word; that would be truly absurd.)
> Obviously what's obvious to you isn't obvious to me. And
> that's what I'm suggesting. Alternatively, consider this:
> if the word that's been folk-etymologized was <waxtam> or
> similar, <vígtam-> and <vegtam-> would be good folk
> etymologies. Semantically, they have nothing in common,
> phonetically almost everything, and they are notI note <fráríðr>, <gangleri>, <gangráðr>, and probably
> descriptions of any of Odin's known properties (Odin the
> Roadmaster?).
> <valtam-> matches Odin's profession better,It seems rather odd to make this claim immediately after
> but it's the one that's the furthest removed from the
> original <waxtam>. Even <gangtam-> might be a
> folk-etymological reinterpretation of that original. And
> now you have the problem of explaining why all the known
> compunds of *-tam- are phonetically, but not otherwise
> similar.
>>>> * Your assertions about <sól> and <sunna> are questionableStill true; see below.
>>>> to begin with and are cherry-picked out of a much longer
>>>> list that doesn't appear to support your claim.
>>> Obviously all the words on the Aesir side of the list are
>>> odd.
>> You have yet to offer any evidence for this claim.
>>>> * In the case of <Vegtamr> (and probably <Vagn> as well)I'm not. As far as I'm concerned, I made a very
>>>> you appeal to folk etymology when there is a natural and
>>>> reasonably convincing etymology, and you place great
>>>> evidentiary weight on superficial resemblances.
>>> 'Evidentiary weight'? That's the kind of language I use
>>> when I run out of arguments.
>> <shrug> Sounds like perfectly normal English to me. If you
>> didn't understand it, I'll be happy to paraphrase.
> Don't try the 'redefining the question' stunt on me.
>>> And 'superficial' by what criterion?And I was telling you that I was using it in its usual
>> If you don't have access to the OED, try <www.m-w.com> or
>> <www.bartleby.com/61/>; I'm sure that both have adequate
>> definitions of 'superficial'.
> I was asking in what sense you were using the word here.
> There is no need for you to be insolent.Impatient. Your question implies an ignorance that, if not
>>>> * You treat a known forgery (Trithemius's Hunibald) as a(1) I have no idea whom you think you're quoting before the
>>>> serious source
>>> Where does the "known forgery" get 'Wectam' from then?
>> I have no idea; it's not out of the question that Trithemius
>> simply invented it, you know. But mind-reading is beyond
>> me, especially 400 years after the fact.
> "I don't know what you're talking about"? I note that you
> didn't answer the question.