Re: [tied] Sardinia

From: Antonio Sciarretta
Message: 16347
Date: 2002-10-17

Writing about the place name Herdoniae (Hirpinia), I found an interesting
etymology for Sardis (and then Sardinia if it is of Lydian origin) which
could be related to Prussian sardis 'fence', Phrygian *zordum 'city' < IE
*g'herdh- 'to encircle, enclose'. The question is: Hittite was a centum
language, Phrygian an O-language, but Sardis should belong to a satem,
A-language (*o>a). How is the Lydian language from this point of view ?

Antonio

At 20:52 16.10.2002 +0200, you wrote:

>----- Original Message -----
>From: "Antonio Sciarretta" <sciarretta@...>
>To: <cybalist@yahoogroups.com>
>Sent: Wednesday, October 16, 2002 12:55 PM
>Subject: Re: [tied] Sardinia
>
>
> > Don't forget the connection with Sardis, the capital of
>Lydia. This
> > well-known similarity has been used to support the theory of
>the Sardians
> > as the predecessors of the Etruscans coming from Lydia as
>reported by Herodot.
> > Another connection is with the dynasty of the Heraclids,
>which is reported
> > to have ruled Lydia before the historical dinasty of Gyges.
>The Sardus
> > Pater, the eponym god of the Sardians, like its Punic
>counterpart, was
> > considered a son of Hercules/Melqart.
> > Just for curiosity, Tharros has been recently equated to
>Tarshish =
> > Tartessus. Actually, a mention of T.r.s.s. or something
>similar has been
> > found in an inscription in Sardinia, but normally it is
>believed to be
> > referred to a Spanish Tartessus. There is more to say about
>it...
> > Regards,
> >
> > Antonio
>
>[Moeller]
>there is indeed more to say about.Let see:
>the historian Ephor of Eolia, in fragmentum 80 in Frag. Hist.
>graec.1 p.258 says about small Asia that the people who were
>there were:
>Cilici, Lyci, Pamphyi, Bithyni, Paphlagoni, Mariandyni,
>Troieni, Cari, Pisidi, Mysieni, Chalybi, Phyrigi, Milyeni
>In Syria and Mesopotamia we find such names for cities:
>Balanae, Deba, Chaonia, Arimara, Larissa, Amuga, Chalybon,
>Barbarissu, the mountains Amanus, Casius and Libanus(Ptolemeus
>Lib V c 14)
>In Mesopotamia, the cities: Deba, Ombrea, Dorbeta, Nisibis
>IF Deba, Ombrea and Dorbeta doesnt require an explanation, the
>Nisibis should have had in the pheonician language " small
>stones puted together". For this explantion see Stephan
>Byzantinium regarding "nisibis".In romanian "nisip"=sand. But
>cd DEX nisip= bulgarian "nasip"
>In Palestina we will find:
>-in Samaria: Schgytopolis , Thirza or Tharsae
>In Judeea: Lydda, Rama or Arimathia
>in Perea: Raphana and Scythopolis . About Scythopolis Plinius
>says it was a scythic colonie ( Plinius lib 5.16)
>In Arabia Ptolemeus records:
>Istriana, Satula, Rhadu, Lugana, Carna, Sata, Domana, Baeba,
>Latha, Albana, Amara, Draga, Saraca, Deva, Dela, Lysa, Petra,
>Medana, Lydia, Suratha, Gavara, Aurana, Sora
>Plinius record other like: Thatice, Sandura, Nasaudum,
>Rhemina.
>I ahev to say I did not have had the time to verify by myself
>these entries. I dont have the entries comparated with Tabula
>Peuntagina but I will want to give a try because it is very
>interesting.
>As a matter of fact. In romanian for "village" you have "
>sat", the village= satul.
>But this is supposed to derive from a latin fossatum which
>because of the phonology should have been not directly
>inherited from latins but from albanians because of an old
>form "fsat"...
>well, how you say, there is indeed a lot to story about..
>
>
>
>
>
>
>Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/