Re: [tied] Slavic water birds

From: João S. Lopes Filho
Message: 11206
Date: 2001-11-17

And what would be the PIE and Proto-Slavic for roda?
There´s a ON arta, if I´m not wrong.  *arHd- ? *aHrd- ?
----- Original Message -----
From: Piotr Gasiorowski
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Saturday, November 17, 2001 8:45 AM
Subject: Re: [tied] Slavic water birds

S/Cr roda means 'stork' (the "heron" word is <c^aplja> < *c^e^p-ja). I don't know its etymology, but *ard- is out of the question (*orC-, *arC- > *raC- in South Slavic).
 
I don't think the "crane" etymon had a more general meaning in PIE. The *ger(h2)- words (gru:s, geranos, crane, geran, z^eravI, gerve., kr.unk, etc.) mean "crane" virtually everywhere with remarkable consistency. There are different word-forming suffixes, perhaps even compounds (if my guess about *ger[h2?]-h2wi- can be accepted), but no confusion with other wading birds.
 
Piotr
 
 
----- Original Message -----
Sent: Saturday, November 17, 2001 1:36 AM
Subject: Re: [tied] Slavic water birds

Could we suppose that the word for crane originally meant "large pernalt bird, crane, stork, heron"?
 
There was etymologies for Latin ardea "heron", linking it to SerboCroatian roda  < PIE *ard-?

Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.