Re: [tied] Slavic water birds

From: Piotr Gasiorowski
Message: 11193
Date: 2001-11-17

S/Cr roda means 'stork' (the "heron" word is <c^aplja> < *c^e^p-ja). I don't know its etymology, but *ard- is out of the question (*orC-, *arC- > *raC- in South Slavic).
 
I don't think the "crane" etymon had a more general meaning in PIE. The *ger(h2)- words (gru:s, geranos, crane, geran, z^eravI, gerve., kr.unk, etc.) mean "crane" virtually everywhere with remarkable consistency. There are different word-forming suffixes, perhaps even compounds (if my guess about *ger[h2?]-h2wi- can be accepted), but no confusion with other wading birds.
 
Piotr
 
 
----- Original Message -----
From: João S. Lopes Filho
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Saturday, November 17, 2001 1:36 AM
Subject: Re: [tied] Slavic water birds

Could we suppose that the word for crane originally meant "large pernalt bird, crane, stork, heron"?
 
There was etymologies for Latin ardea "heron", linking it to SerboCroatian roda  < PIE *ard-?