From: tgpedersen@...
Message: 11201
Date: 2001-11-17
> --- In cybalist@..., tgpedersen@... wrote:*su-
> > --- In cybalist@..., malmqvist52@... wrote:
> > > Hi> But isn't there an i> u transition (way back in time
> perhaps )
> > > in e.
> > > > g. G. sieden E. seethe > Sv. sjuda?
> > > >
> > > I suppose I really mean the other way around here i. e. u > i
> > > Anders
> >
> > This is not really a transition. PIE -eu- > German -iu- > -ie-, >
> > North Germanic > -ju- (Old Norse -jo-) (written on memory alone!
> > cave!)
> Are You absolutely sure the word really has an IE etymology?
>
> Bjorwand and Lindeman in Våre Arveord seem a little unsure but want
> to propose that Germ. *séu[th]an perhaps belongs to IE *sew- " to
> press" with a t-extension (cp Old Iric glssar word suth "milk" <
> tu ?)Nah, I'll let you go this time. Actually I've said worse things than
> "Man "presser" sydende/boblende vaeske ut av av kjöttet når det
> tilberedes over ilden."
>
> One presses seething/bubbling fluid out from the meat when it's
> prepared over the fire.
>
> Personally I find this explanation a little farfetched. At least it
> seems very unsure.
>
> I have my own theory about this word. ie.
> that it related to the hebrew zijd/sood which means
>
> ") to boil, boil up, seethe, act proudly, act presumptuously, act
> rebelliously, be presumptuous, be arrogant, be rebelliously proud
> 1a) (Qal)
> 1a1) to act presumptuously
> 1a2) to deal arrogantly (with 'al')
> 1a3) to defy proudly (with 'el')
> 1b) (Hiphil)
> 1b1) to boil, seethe, act proudly
> 1b2) to act presumptuously, act insolently"
>
> http://www.blueletterbible.org/tmp_dir/strongs/1006028072.html
>
> here also:
> "02102 zuwd {zood} or (by permutation) ziyd {zeed}"
>
> I guess this was what I meant when talking of a transition way back
> in time.
>
> Now You can kill me.
> Anders