Re: [tied] Re: Views about Etruscan

From: erobert52@...
Message: 8791
Date: 2001-08-28

In a message dated 28/08/01 10:33:56 GMT Daylight Time, pva@...
writes:


Just need to ask; first whose translation was this; did you finish
reading that chapter? If you do you will notice these Tyrrhenians are
in Greece, not Italy or Anatolia. Regardless, this may suggest they  
were related to the Tyrrhenians in Italy and the Tyrasians of
Anatolia.

...

Its interesting that Pelasgians and Tyrrhenians were mentioned side
by side in Greece. The other thing is

Pelasgôn tôn huper Tursênôn can

be rendered as:

Pelasgians, earlier the Tyrrhenians

huper has both spatial and temporal meanings:

above beyond, before, and earlier   

Possible this line says the Pelasgian were formerly the Tyrrhenians
in Greece.


I am going by the Rawlinson 1858 translation as I do not read Greek that
well. I noticed also that in Fritz Lochner-Huettenbach's "Die Pelasger", Wien
1960, the German translation used in this passage for 'huper' is 'jenseits',
i.e. 'beyond' or 'on the other side of'. This book collects together
quotations from a number of ancient authors on the Pelasgian question, BTW.


Ed. Robertson