From: Christopher Gwinn
Message: 6866
Date: 2001-03-29
> <Where have you seen any Gallic/Belgic *com-brogi attested? It isn't,You misunderstood me - I am fully aware of the various forms mentioned
> as far as I have ever seen>
>
> Answer: MacBain
> An Etymological Dictionary of the Gaelic Language (Scottish Gaelic).
> (See) Brugh-Large house, a tumulus, so Irish, Early Irish brug, mrug,
> land, holding, mark, Welsh bro, country, region, land, Cym-mro, a
> Welshman, pl. Cymmry (*com-mroges), Breton bro, country, Gaulish
> Brogi- *mrogi (for Gadellic); Latin margo, Gothic marka, border-
> country, Anglo-Saxon mearc, border, English mark, march.
> I'm not sure of MacBain's source, however since it appears to beHow do you figure that my argument is moot? We are not talking about the
> fundamental to your argument against, you can research it and please
> let me know. Otherwise, I believe that this makes your following
> comment moot Ethe coining of Cymry has to have taken place
> _after_ the cluster -mr-became -br- in Brittonic, because *com-+
> mroges would have given *comroges (com- becomes co- before a second
> element beginning with m-), which would become Modern Welsh *Cyfry.
> Its possible you've not seen this form because MacBain offers itGallic and Gaulish are the same thing.
> as Gaulish instead of the proper Gallic.
> I added Belgic hereExamples, please? Other than the normal differences that occur in different
> because it is apparentEmany researchers are confusedEand
> assume only a single language, that being P-Celt, was used in France
> and Belgium in the 1st century BC to 1st century AD. However, in the
> opening lines of CI Caesar's_The Gallic War, Book I, it is clearly
> pointed out that Gallic (in Gaul) and Belgic (in northeast France and
> Belgium) were separate languages. In fact there is a great deal of
> evidence that indicates that Gallic and Belgic culture were quit
> different.
> I would argue that based on the duality of Q- and P-CeltWhat is your evidence for this please? You have to provide facts if you are
> words in what is now referred to as Gallic, that a large number of
> Belgic/Brythonic words have unwittingly been included, making it
> appear to be a P-Celt type.
> If you also have a problem with BelgicYou are confusing the issues a bit. Brittonic is by its very nature the
> being Brythonic please see CI Caesar's_ The Gallic War, Book IV,
> where he provides that the Belgae tribes occupied much of southeast
> England by the middle of the 1st century BC and that these were
> collectively known as the Britons.
> I believe the previous paragraph provides the answer for another ofBut what exactly are these Q-Celtic names that you are referring to? I
> you questions < Exactly what Q-Celtic forms do you find attested in
> these areas? The only confirmed Continental Q-Celtic dialect that I
> have ever come across was Celtiberian. Please cite some examples>
> Furthermore, Along with the tribal names I listed in the earlier
> post, there are the distribution of Q- and P-Celt personal names,
> recorded in the early Roman period, throughout northern France,
> Belgium, Holland, northern Germany, and Denmark.
>Your next comment is simply not the case, and in fact it is so wrong,Yes, I would like to see your evidence.
> in so many different aspects, that it is difficult to fully address.
> <They made the connection because Cimmerioi and Cimbri look similar
> to an ancient non-Cimmerian or Cimbrian - the same way that you
> imagine both are related to Welsh Cymry because they look alike. Just
> because the ancients were confused does not mean that the Cimbri and
> Cimmerioi were even remotely connected linguistically or culturally>
> If you like I could provide a comprehensive rebuttal in the future,
> Finally, < Tacitus was likely a bit confused on this particularHe may have known a good bit about Britain, as his friend (and fellow Gaul)
> issue. I think there is a rational explanation for his confusion (I
> have seen it explained somewhere) that makes more sense than positing
> close linguistic links between Brittonic and Baltic>
> I would suggest that given Tacitus' education, experience, and
> chronological proximity to what he wrote about, he may have been less
> confused about these subjects, than a modern research might be.