From: Piotr Gasiorowski
Message: 6716
Date: 2001-03-24
--- In cybalist@..., Miguel Carrasquer Vidal <mcv@...> wrote:
> On Thu, 22 Mar 2001 09:02:56 +0100, "Piotr Gasiorowski"
> <gpiotr@...> wrote:
>
> >The Quechua words for "five" and "six" are <pisca> and <soqta>
(cf. Aymara <phisca> and <suxta>). In Chacobo, a Panoan language, the
words for "two" and "three" are <dávita> and <téreshen>. The proto-
Miwok word for "three" is reconstructed as *tel.o- ... Many other
such examples could be given. What are our numerals doing in the
Americas?
>
> Apart from my feeling that the Quechumaran and Chacobo examples
above
> are not particularly convincing, it's certainly true that
coincidences
> such as the proto-Miwok or the Proto-Bantu words for "3" are fully
to
> be expected. Usually, digging a little deeper or looking at the
> general context is enough to dispel any doubts one might have about
> their character of random resemblances. Certain coincidences,
> however, are more worrysome. Old Bopp was, I presume, more than a
> little worried about the Austronesian words for "2" and "3" (and I
> additionally worry about "4": that's already three out six possible
> matches, if we assume only the numerals 1, 2, 3, 4, 5 and 10 are
truly
> ancient in PIE). And speaking of Miwok, another such accumulation
of
> coincidences is found in the Proto-Eastern-Miwok personal suffixes:
>
> 1sg. *-m 1pl. *-mas.
> 2sg. *-s. 2pl. *-tok
> 3sg. *-0
>
>
> =======================
> Miguel Carrasquer Vidal
> mcv@...