Re: Amber (was: IE Lithuanian-Mediterranean connections)
From: Sergejus Tarasovas
Message: 1841
Date: 2000-03-11
Hello Gerry,
you (as many others from time to time) may have expected some technical
problem. I think we should ask them guys from egroups.com. I meant just:
Piotr writes:
The example you give (reina) was at the time the normal Polish
pronunciation of the word (so I surmise from the reference to a Kievan
princess, though you give no date).
I meant one of Yaroslav Mudry's (XI c.) daughters (sorry, forgot her name),
who married a French prince and, eventually, after his death, became a Queen
of France. So when she wanted to sign as 'queen', she wrote ????? (reina,
with Cyrillic letters). OF course, this well may be interpreted in favour of
the statement she tried to render rejina this way.
Sergei.
Sergejus Tarasovas