--- In qalam@yahoogroups.com, Patrick Chew <patchew@...> wrote:


> re: Babelfish...
>
> Babelfish's translation services online (e.g. webpage translation)
is,
> with the exception of their French translations, sub-par AFAIC.
Their
> East Asian lanuguage translation engines really cannot handle
> fluid/fluent text and their other European langauges are moderate
only.

Of course! I only mentioned them as an example of opening a site
within a site. Actually, I know this is really OT but if you can
recommend another web-based resource that would be better I would be
delighted. I am looking for Chinese and Vietnamese online
translation. This is only in response to a request from elsewhere - I
am not a fan.

However, I have used Babelfish to help keep up with forestry
conferences in China and yes, you can tell what the topic is, even if
the details are questionable.

Suzanne