From: Peter T. Daniels
Message: 3890
Date: 2005-01-11
>I'm having considerable trouble understanding this remark. How would
> --- In qalam@yahoogroups.com, "Richard Wordingham"
> <richard.wordingham@...> wrote:
> >
> > --- In qalam@yahoogroups.com, "suzmccarth" <suzmccarth@...> wrote:
> > > The problem here is that the precomposed characters, the
> syllabics
> > > plus diacritic, do not represent a widespread indigenous use.
> > There
> > > was once a Cree elder known for using diacritics phonemically.
> > This
> > > skill was recognized as a skill particular to his family, his
> > > specialty. It was remarked on as unusual. One family!
> >
> > Isn't this akin to the Cyrillic yo-letter U+0401/U+0451 (like
> Roman
> > ë) in Russian? This letter is used chiefly for foreign
> learners.
> > There is also the less significant use of accents in English, both
> > foreign (e.g. fiancée) and native, especially poetical,
> > e.g. 'hornèd' and 'learnèd'.
>
> It was the foreign linguists who decided that diacritics should be
> used phonemically (obligatory and consistent) because it is easier
> for them.
> >I could be more brutal and say that itI guess I don't know what you mean by "dotting." Is it something other
> > sounds from your account as though most Cree can't spell.
>
> What a bizarse comment. First, the Cree had *never* established the
> use of obligatory diacritics for themselves. Indigenous Cree
> dotting is usually compared to Hebrew partially marked text. If youWhat is a "partially marked" Hebrew text?
> can't produce fully marked Hebrew text does that mean you can'tOf course they are. If successive entries differ only in their vowel
> spell? I guess I don't know the answer to that. I would be
> interested to hear what the expectations are for Hebrew. But it was
> never a standard for Cree. Partially marked was used but at the
> writer's discretion.
>
> Are Hebrew dictionaries collated by letter *and* vowel marking? I
> would be interested to hear about this too. If Hebrew letters wereWhy do you continue to insist on confusing writing with encoding?
> encoded separately for each possible vowel mark and combination of
> markings wouldn't that create multiple encodings for each word as
> people could produce unmarked, partially marked and fully marked
> spellings? I can't even find any marked Hebrew text on the internet.
> >I couldSo what?
> > compare it to my name being misspelt <r><i><ch><a:><silent d><r> in
> > Thai, where the 'diacritic' pattern of <i>..<silent> is right, but
> > unmarkedly silent <r> has been put in its commonest place. It may
> > be common, but it's still WRONG.
>
> There is no WRONG and RIGHT about choosing to dot or not in Cree.
> Dottings are added to the full syllabics at the writer's
> discretion. Why create quadrupled codecharts? Actually I know who
> created the system in the eighties (for a bilingual dictionary) but
> I don't know how this encoding fits into Unicode principles or what
> pragmatic effects result from it.
>
> I am not saying that Unicode charts force a certain collation but I
> am saying that these different collation sequences now exist.