From: Peter T. Daniels
Message: 3097
Date: 2004-07-13
>logoconsonantary
> Peter Constable wrote:
> > It matters little to me whether someone considers these types or
> > sub-types. My point (back in Nov. 2001) was to identify the structural
> > criteria I considered relevant for defining the classes:
> >
> > [1] - in some scripts, the (prototypically atomic) symbols correspond to
> > phones / phonemes, and there is no graphical structure
> > corresponding to
> > other units of phonological structure
> >
> > [2] - in some scripts, the symbols correspond to syllables; apart from
> > modifications to the symbols (on the order of strokes), there are no
> > other graphical structures corresponding to other units of
> > phonological
> > structure
> >
> > [3] - in some scripts, the symbols correspond (prototypically) to
> > phonemes,
> > but there are also graphical structures that correspond
> > (prototypically)
> > to phonological syllables
> >
> > [4] - in some scripts (notably Chinese), the graphical units correspond to
> > units of meaning, or can be analyzed into two graphic components
> > representing a semantic value and a syllabic value
>
> (I numbered your list for ease of reference.)
>
> I my *very* humble opinion, there is something extremely unsatisfactory in
> this classification, as well in the many other I heard of: it is the fact
> that sound and meaning are considered on the same ground, as if the fact of
> indicating meaning or not had anything to do with which sound segment are at
> the basis of how sounds are represented.
>
> I mean: I would ideally put sound and meaning on two orthogonal axes,
> completely independent of each other. In other terms, I would favor a
> *bi-dimensional* classification.
>
> The result of trying to mix up sound and meaning on the same axis is that
> your category [4] is not general enough to describe all logographic writing
> systems. E.g., Egyptian does have graphic components which represent
> semantic value, just like Chinese, and it does have graphic components which
> represent sound, just like Chinese. However, while Chinese phonetic signs
> can well be called "syllabic", Egyptian phonetic signs cannot: Egyptian is
> nearly a "logographic abjad" (excuse my oversimplification: the presence of
> bi- and tri-litteral phonetic signs does not allow to talk about an abjad,
> of course).
> In a similar bi-dimensional framework, you can place Chinese and Cherokee onJe ne comprends pas!
> the same "coordinate" on the sound axis (i.e.: they are both "syllabaries"):
> what makes them different is that they have a different "degree of
> ideographicity" on the meaning axis.
>
> (OK, that's was just my layman's two pence. Now I can sit in my atomic
> shelter and wait for Prof. Daniels' explosion. :-)