From: Peter T. Daniels
Message: 2943
Date: 2004-07-11
>So that was the perfect opportunity to introduce a _better_ term! You
> ©ó Jul 10, 2004 9:15 PM ®É¡Asuzmccarth ´£¨ì¡G
>
> > I should probably explain one of the many reason I looked up qalam.
> > I was reading the Unicode version 4 and it said something to this
> > effect. Chinese characters are ideographic.
>
> No, it doesn't say that. It says (p. 293), "The term 'Han ideographic
> characters' is used within the Unicode Standard has a common term
> traditionally used in Western texts,¡KTaken literally, the word
> 'ideograph' applies only to some of the ancient original character
> forms, which indeed arose as ideographic depictions. The vast majority
> of Han characters were developed later via composition, borrowing, and
> other non-ideographic principles, but the term 'Han ideographs' remains
> in English usage as a conventional cover term for the script as a
> whole." This is the second paragraph of the description of the "CJK
> Unified Ideographs" block. (The first one explains why we keep saying
> "Han.")