From: suzmccarth
Message: 2770
Date: 2004-07-07
> > I don't know the full answer. The original proposal for Ethiopicreason
> encoded
> > it as an abugida, so the answer isn't ignorance, but what the
> > actually was, I don't know.it
>
>
> I believe this was the authors' idea of efficiency at the encoding
> level. Not so friendly for rendering.
>
> I've tried to follow the Abugida debates in recent years but find
> challenging. In large part because the "Abugida" definitionsseems to
> be in the eye of the beholder.order
>
> As to Ethiopic origins of the term "Abugida", it is a column wise
> rotation of the Ge'ez (classic ethiopic) syllabary in the Hebrew
> (preserved in the first column):the
>
> http://ethiopic.org/Collation/Abugida.html
>
> The name comes from the sound values of the first 4 syllables of
> first column. The rotated syllabary is simply a learning aid forletters
> students who learn the syllabary (in Halehame order) musically, the
> rotation helps trip them up when they have to recite the letters
> (think of how the "alphabet song" breaks down if you mix the
> up). So in this sense the "Abugida" is a permuted syllabary table(or
> if ethiopic is an "abugida" and not a syllabary then the Abugidais a
> permuted "abugida" table...).thinking
>
> Cognitively (based on comments people make when they aren't
> about it), people seem to conceptualize ethiopic letter elements asthe
> "syllables", the collection then a "syllabary". When discussing
> systematic nature of the syllable shapes, people may speak more inEthiopic
> "abugida" terms. Perhaps the best model depends on the intended
> application. The alphabet is viewed as a subset of the syllabary.
>
> Personally, I favor the description Kamal Mansour offered of
> as as "open alpha-syllabary". The discussion of IM designed basedon
> syllabary vs abugida logic is interesting.This makes sense to me. Thank you for expressing it better than I
>
> /Daniel