From: Peter T. Daniels
Message: 1343
Date: 2003-03-08
>No, they aren't. Only a few hundred characters have official simplified
> Here's a page that actually shows the difference between traditional and
> simplified Chinese characters:
>
> http://www.chinese-outpost.com/language/characters/char0030.asp
>
> I personally prefer the traditional characters, but obviously the
> simplified character are...simpler. :)
> It's like the difference in English between "light" and "lite".No, it isn't. Those are both spellings that point to the same
> Most characters are made up of 2 or more "radicals", which are basicallyNo, they aren't.
> picture-thoughts which, when combined, make up a descriptive word or thought.
> If you look at the first character listed for "hua" (speech) on the websiteOnly a very tiny proportion of all the characters are constructed that
> I gave above, the left-hand part of the character means "word", and is a
> pictograph of words flowing out of a mouth (3 lines and a dot coming out of
> a square box). The right hand part of the character means "tongue", and is
> a picture of a tongue sticking out of a mouth. Put the two together, and
> voila! word + tongue = speech. :)
> The traditional character listed for jian (see) is a huge eye with legs.Actually it's 'eye' + 'man'; but it's likely that the "man" component is
> It's really interesting to look at the original Chinese characters someNo, by 1 A.D. the characters pretty much had their modern shapes
> 2000 years ago, they look more like the words they describe. If anyone is
> interested, I can post some examples of early scripts.
> If you are interested in writing Chinese and pictograph origins, IAnyone studying Chinese seriously will need to know both pinyin (to
> recommend "Reading and Writing Chinese", by William McNaughton. It goes
> into detail on many common pictographs, including strokes. Unfortunately,
> it does not use the more widely used pinyin system for English
> pronounciation, but I can understand because the pinyin pronounciations
> rarely make sense to English speakers.
> (i.e. "Xue" [study] is pronounced shooay, "Chi" [to eat] is pronounced
> churr, and "Qi" [breath] is pronounced chee. You get the idea.)