On 11/19/2002 10:46:08 PM "Cormac \(QTranslation\)" wrote:

>She says that she has never encountered the 2 consonants in question, in
any
>printed text. Nor are they printed on her keyboard.

Indeed. I wasn't questioning the point that these two characters are no
longer used. Just the reason for why they went out of use.


>Every Thai consonant has an
>associated word, to distinguish it from similar sounding consonants, like
"A
>Apple", "B Ball", but standardised; however even the representative words
for
>these 2 are now spelt with their replacements.

But they are still known by their traditional names: kho khuat ('bottle')
and kho khon ('person')


>Not surprisingly, Unicode includes these 2 characters. So even if I can't
type
>them, I can insert them with Word2000 Insert Symbol.

Actually, on Windows, the Kedmanee layout supplies both these characters
on the backslash key: ฃฅ.



- Peter


---------------------------------------------------------------------------
Peter Constable

Non-Roman Script Initiative, SIL International
7500 W. Camp Wisdom Rd., Dallas, TX 75236, USA
Tel: +1 972 708 7485
E-mail: <peter_constable@...>