Re: Kaccayana Pali Grammar
From: Jim Anderson
Message: 4715
Date: 2016-09-14
Dear Huynh Trong Khanh,
I tried contacting Sayadaw A.Thitzana again and got a very good response
this time. He will be sending me a copy of the new Kaccāyana volumes as soon
as he receives his free author's copies. I will be happy to review and share
what's in the books with you and the group although that won't happen until
later.
U Thitzana is now 65 and still very active with Pali and Buddhist research
projects. I also learn that he is based in Charlotte, Missouri, USA. He
frequently travels to Asia. By the way, he has strong ties to the Vietnamese
community in the Montreal area, staying and teaching at a Vietnamese
meditation centre in Laval just outside of Montreal. I've long considered
him to be my Pali teacher as he is the one who introduced me to Kaccāyana in
the late 80s by sending me Kaccāyana and Padarūpasiddhi grammars in Burmese
script, also the wonderful Abhidhānappadīpikā dictionary.
Best wishes,
Jim
----- Original Message -----
From: "KHANH TRONG HUYNH testsuda@... [palistudy]"
<palistudy@yahoogroups.com>
To: <palistudy@yahoogroups.com>
Sent: September 13, 2016 10:10 PM
Subject: Re: [palistudy] Kaccayana Pali Grammar
Dear Jim and all others
Thanks so much for your advice. As you said the Indian traditional grammar
is different from the western one, so I think from the perspective of the
traditional grammar, we could have another translating-style for the same
Pali original paragraph. It is just my subjective view and I am very eager
to discover this approach. Cause I am not able to get the book right now, so
if someone has it, I will be very happy to hear him share somethings about
the book's content.
Sincerely yours,
Huynh Trong Khanh
From: "'Jim Anderson' jimanderson.on@... [palistudy]"
<palistudy@yahoogroups.com>
To: Pali Study Group <palistudy@yahoogroups.com>
Sent: Tuesday, September 13, 2016 2:48 AM