Re: passage from Cūḷaniddesa

From: Dhivan Jones
Message: 4538
Date: 2016-03-10

Dear Jim and Bryan,

Thanks a lot for your replies. Jim’s reply helped confirm my sense that these peculiar, probably onomatopoeic words were not really much part of the Pāli literary vocabulary. Bryan’s reply helped me understand how to find out what they might have meant in their original linguistic context, through using wider resources. I’m left with a sense that we may no longer be able to understand these words in the Cūḷaniddesa except through the kind of intelligent guesswork or reconstruction that Bryan suggests. I am puzzled however how musical instruments played with the mouth are examples of ‘verbal play’ (vācasikā khiḍḍā), as they are not examples of speech, like making jokes, but rather examples of sounds. Perhaps this is to say that vācasika can mean simply ‘connected with sound’ as well as 'connected with speech’ (i.e. ‘verbal’). 

Thanks again, your help much appreciated, 
Dhivan

Next in thread: 4539
Previous message: 4537
Next message: 4539

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts