Re: The Sanskrit word "kārayitum"

From: KHANH TRONG HUYNH
Message: 4340
Date: 2015-06-04

Thanks so much Aleix

I have the same idea of the meaning as yours

Sincerely yours,

Huynh Trong Khanh


From: "Aleix Ruiz Falqués ruydaleixo@... [palistudy]" <palistudy@yahoogroups.com>
To: palistudy@yahoogroups.com
Sent: Thursday, June 4, 2015 9:19 PM
Subject: Re: [palistudy] The Sanskrit word "kārayitum"

 
Dear Huynh Trong Khanh,

It is the causative of verb karoti, in the infinitive form which goes with samarthaḥ, as the teacher will produce this second birth in others, not in himlself (otherwise we would probably expect kartum not kārayitum). So the sentence means literally something like "able to cause to produce a second birth". If I am not wrong, the idea is that every human is born as an animal and only higher education gives us the second birth, as it were. That applies to higher varṇas.

Best wishes,
Aleix


2015-06-04 16:09 GMT+02:00 KHANH TRONG HUYNH testsuda@... [palistudy] <palistudy@yahoogroups.com>:


 
Dear all,

This below passage is extracted from Hitopadesha:

Rājā uvāca
Bho bhoḥ paṇḍitāḥ
Śrūyatām mama vacanam
Asti kaścid evambhūtaḥ vidvān
Yaḥ mama putrāṇām idānīm
Nīti-śāstra-upadeśena
Punarjanma kārayitum samarthaḥ

My textbook translate the last sentence as:  "able to cause the second birth".  It's clearly that Punrjanma mean "second birth", and samartha mean "able", so kārayitum must be "to cause" - for its ending "tum", but I can not look up that word from any dictionary to know its root and kind of its grammatical.  Beside, for punarjanma - it dropped the ending, so it seems that it must be combined with kārayitum to form:  Punarjanmakārayitum in the original text?

Please kindly give a hand

Sincerely yours,

Huynh Trong Khanh





Previous in thread: 4339
Next in thread: 4341
Previous message: 4339
Next message: 4341

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts