Re: Verse about Sīvali

From: KHANH TRONG HUYNH
Message: 4308
Date: 2015-05-08

Dear Aleix

In fact, I do not know their origin, but they were composed to a daily recitation suttas collection for Vietnamese buddhist of Theravada.  They're very popular in Vietnam, even you can search them on google

They were already translated to Vietnam.  The whole verses are:

Sīvali ca mahānāmaṃ
Sabbalābhaṃ bhavissati
Therassa anubhāvena, 
Sabbe hontu piyaṃ mama
 
Sīvali ca mahālābhaṃ
Sabbalābhaṃ bhavissati
Therassa anubhāvena,
Sabbe hontu piyaṃ mama
 
Sīvali ca mahāthero
Mama sise ṭhapetvāna,
Mantitena jāyomantaṃ
Ahaṃ vandāmi sabbadā

However, you're right when making question about its origin.  Because I also tried to search it by DPR and was unable to reach anything relating to them, except the name Sīvali

Anyway, it's still a chance for me to learn more about Buddhist texts in general

Sincerely yours,

Huynh Trong Khanh


From: "Aleix Ruiz Falqués ruydaleixo@... [palistudy]" <palistudy@yahoogroups.com>
To: palistudy@yahoogroups.com
Sent: Friday, May 8, 2015 9:12 PM
Subject: Re: [palistudy] Verse about Sīvali

 
Dear Huynh Trong Khanh,

May I ask where do these verses come from?

Best wishes,
Aleix

2015-05-08 12:21 GMT+02:00 KHANH TRONG HUYNH testsuda@... [palistudy] <palistudy@yahoogroups.com>:


 
Dear all,

I'm translating the verses about Venerable Sīvali, the Pāḷi sentences are as:

Sīvali ca mahāthero
Mama SISE ṭhapetvāna,
Mantinena JĀYOMANTAṂ
Ahaṃ vandāmi sabbadā

I got obstacles of the word SISE and JĀYOMANTAṂ, I'm also not sure if the Pāḷi sentences are incorrect or not

Please kindly suggest me somethings

Sincerely yours,

Huynh Trong Khanh





Previous in thread: 4307
Previous message: 4307
Next message: 4309

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts