From: Nyanatusita
Message: 4200
Date: 2015-02-03
I would understand this as a case of words being placed first in the
sentence for emphasis. This is a usage that Thai scholars have drawn
attention to and it seems quite appropriate here.
Petra's interesting examples are much later and surely belong to the
period of greater Sanskrit influence.
Lance Cousins
> I have a few questions with regards an unusual type of sentence
> construction in Pali.
>
> In Kumārapañhā section of the Khuddakapāṭhā the interrogative pronoun
> /kiṃ/ is placed at the end of a sentences in /Ekaṃ nāma kiṃ? Sabbe
> sattā āhāraṭṭhitikā. Dve nāma kiṃ? Nāmañca rūpañca. Tīṇi nāma kiṃ?
> Tisso vedanā./ etc. : “What is the one? All beings are sustained by
> nutriment. What are the two? Name and matter. …”.
>