The PED translates this as "delighting in speculation" (see nijjhāna 1). The phrase nijjhānaṃ khamati means "to approve of, be pleased with, find pleasure in" and khanti is a nominal form derived from the past participle of khamati (p.p. khanta),
Best wishes,
Bryan
From: "Ngawang Dorje rahula_80@... [palistudy]" <palistudy@yahoogroups.com> To: palistudy@yahoogroups.com Sent: Tuesday, February 3, 2015 7:25 AM Subject: [palistudy] ditthi-nijjhana-kkhanti
Hi,
How do you translate this?
ditthi-nijjhana-kkhanti
ditthi - views
ni - without
jhana - jhana
khanti - patience
Thanks,
Jo Wee
Previous in thread: 4197
Next in thread: 4201
Previous message: 4197
Next message: 4199