Etymological origins of ekodi
From: Saccassa Esako
Message: 3707
Date: 2013-08-09
Suvatthi!
I'm exploring the two parallel processes of how samādhi comes about:
1. cittaṃ santiṭṭhati, sannisīdati, ekodi hoti, samādhiyati.
2. pāmojjaṃ jāyati, pamuditassa pīti jāyati, pītimanassa kāyo
passambhati, passaddhakāyo sukhaṃ vedeti, sukhino cittaṃ samādhiyati
In the first, a literal translation could be "the mind stands properly,
sits properly, becomes ekodi, is properly brought and placed". This brings
to mind the explanatory simile in MN 20 for "vitakkānaṃ
vitakkasaṅkhārasaṇṭhānaṃ manasikātabbaṃ". I am trying to make the
connection between "sits properly" and "is properly brought and placed" but
cannot really pin down a satisfactory literal translation for "ekodi". The
commentaries seem to be guessing too.
I wonder if any of you could refer me to any study that has been done on
the etymological origins of "ekodi"?
Thanks.
Dhammagāravena,
Esako
[Non-text portions of this message have been removed]