Re: bhikkhuve
From: Noah Yuttadhammo
Message: 3232
Date: 2011-04-23
Dear Ole,
Thank you, that's most helpful. Would that suggest that the VRI is not
"wrong", or just that the Burmese CD is a copy of the VRI work?
I've begun the process of adding Thai volumes to the DPR. So far, the
first two volumes of the Vinaya. Anyone who would like to check them
out is welcome to download the latest "alpha" DPR 2.0 here:
http://pali.sirimangalo.org/digitalpalireader2.xpi
To access the Thai volumes, open the first or second volume of the
Vinaya, then hover over the almost invisible toolbar button in the top
left of the section window, and click on the "Thai" button that appears.
A screenshot of this is here:
http://pali.sirimangalo.org/files/Screenshot-1.png
I'll add more volumes as time permits; it's pretty easy now that I have
the app working. I'm not sure if can expect others to help it, but it
is included in the DPR2, I can explain how to access it.
Best wishes,
Yuttadhammo
On 11-04-23 06:02 PM, Ole Holten Pind wrote:
>
> Dear Yuttadhammo,
>
> It is amusing that the Burmese Cha.t.tha Sa.ngaayana CD-Rom contains the
> same error in the same passage. Oldenberg´s old edition Vin Vol. III
> p. 167
> line 21 reads, as one would expect, bhikkhave.
>
> Regards,
> Ole Pind
> ----- Original Message -----
> From: "Noah Yuttadhammo" <yuttadhammo@...
> <mailto:yuttadhammo%40gmail.com>>
> To: <palistudy@yahoogroups.com <mailto:palistudy%40yahoogroups.com>>
> Sent: Friday, April 22, 2011 5:36 AM
> Subject: [palistudy] bhikkhuve
>
> Dear Friends,
>
> Now that I'm analyzing all of the words in the VRI tipitaka that are not
> recognized by the DPR, I'm coming across quite a few problems with the
> former.
>
> Here's an interesting one:
>
> ‘‘tena hi, bhikkhuve, ime bhikkhū anuyuñjathā’’ti.
>
> http://tipitaka.org/romn/cscd/vin01m.mul2.xml
>
> This is the only instance of the word "bhikkhuve" in the VRI tipitaka.
> Any thoughts?
>
> Yuttadhammo
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
> ------------------------------------
>
> Yahoo! Groups Links
>
>
[Non-text portions of this message have been removed]