Re: Firefox version of World Tipitaka
From: Bryan Levman
Message: 3182
Date: 2011-01-28
Dear Ven. Yuttadhammo,
Thanks, I guess I misunderstood Khristos' email. I use DPR all the time and it's a great tool (and getting better)!
Thanks again for it,
Metta, Bryan
--- On Fri, 1/28/11, Noah Yuttadhammo <yuttadhammo@...> wrote:
From: Noah Yuttadhammo <yuttadhammo@...>
Subject: Re: [palistudy] Firefox version of World Tipitaka
To: palistudy@yahoogroups.com
Received: Friday, January 28, 2011, 6:28 PM
Bryan,
The World Tipitaka doesn't have any of the DPR's tools; it is just a
basic set of texts.
Khristos,
I fixed the overlap issue; it doesn't occur in Chrome for some reason,
so I missed it. Several other issues have been fixed now too. Please
do let me know (everyone) if you find a bug. It looks like almost 200
people downloaded the DPR in the past two days.
Best wishes,
Yuttadhammo
On 11-01-28 11:36 PM, Bryan Levman wrote:
>
> Dear Khristos,
>
> How does one get the dictionary and compound parser working? I've been
> able to install the World Tipitaka OK, but I don't see either there.
>
> Thanks for your help,
>
> Metta, Bryan
>
> --- On Fri, 1/28/11, Khristos Nizamis <nizamisk@...
> <mailto:nizamisk%40gmail.com>> wrote:
>
> From: Khristos Nizamis <nizamisk@... <mailto:nizamisk%40gmail.com>>
> Subject: Re: [palistudy] Firefox version of World Tipitaka
> To: palistudy@yahoogroups.com <mailto:palistudy%40yahoogroups.com>
> Received: Friday, January 28, 2011, 8:22 AM
>
>
>
> Dear Ven. Yuttadhamma,
>
> Finally, I've had a chance to explore the improvements and additions
> you've
>
> made to DPR, as well as the full text of the World Tipitaka Edition as a
>
> parallel program. I just had to express my appreciation for - and
>
> excitement about - all the diligent and intelligent work you've done, and
>
> yet again to thank you for the excellent research and learning tool
> that you
>
> are so generously sharing with all of us. Some observations:
>
> The new layout is pleasing and very workable.
>
> I like the way the dictionary is working: e.g., showing diacritics in the
>
> dictionary entry window for words selected from the text; the formatting
>
> refinements to the dictionary entries, which make them much more
> legible at
>
> a glance; and the inclusion of references to eponymous suttas and
> vaggas for
>
> key words such as e.g. 'paññā' and for proper nouns is very useful. (The
>
> compound parser window just slightly overlaps with the alternative
>
> dictionary entry listings under the selected word (in the horizontal bar
>
> dividing the text and dictionary windows), but it's not really very
>
> difficult to negotiate around it. Having that functionality is much more
>
> important.)
>
> The text search function is working beautifully and powerfully.
>
> The addition of the 'history' window is a great and long-awaited blessing!
>
> The Aṭṭhakattha search function within the dictionary is fantastic,
> ah, what
>
> a wonderful resource!
>
> All of this makes me still more eager and enthusiastic in my study of Pali
>
> and the suttas.
>
> There are no doubt other changes, improvements and additions that I
> haven't
>
> mentioned or haven't yet come across, but even this much is worthy of
>
> sincere thanks. May the deep benefits you have made available to us
> for our
>
> study of the Dhamma ripen also as yours!
>
> With gratitude and metta,
>
> Khristos
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
[Non-text portions of this message have been removed]
[Non-text portions of this message have been removed]